Beispiele für die Verwendung von "lautet" im Deutschen

<>
Die Frage heute lautet nicht: Вопрос сегодня не в том:
Zweitens lautet unser neues Mantra: Во-вторых, наша новая мантра:
So lautet die Frage nicht: Таким образом, координационную модель интересуют не качества этих людей как наемных работников, а их вклад.
Die wahre Frage lautet also: Так что главный вопрос заключается в следующем:
Wie lautet die richtige Antwort? Каков правильный ответ?
Die erste unbequeme Frage lautet: Первый досадный вопрос заключается в следующем:
Die wahrscheinliche Antwort darauf lautet: Возможный ответ:
Eine Frage lautet wie folgt: Один вопрос заключается в следующем:
Die simple, einfache Sache lautet: Простой путь, лёгкий путь, таков:
Die Nachkrisen-Prognose lautet 2020. Прогноз, сделанный после кризиса - 2020 год.
Also lautet die Frage nun: Вопрос вот в чём:
Ein altes arabisches Sprichwort lautet: Как говорили древние арабы:
Wie immer die Erklärung auch lautet: Не потому ли, что они не могут высказать своей боли вслух?
Die Standardantwort des Volkswirts lautet leider: Простите, но большинство экономистов говорят:
Die zweite Option lautet einfach Inflation. Второй вариант - это просто инфляция.
Die Ordnungszahl für Eisen lautet 26. Порядковый номер железа - 26.
Die schwierige Sache lautet wie folgt: Трудный путь таков:
Und wie lautet dann die Definition? Тогда каково же определение?
In gewisser Hinsicht lautet die Antwort ja. В некоторой степени можно.
Also, meine erste Frage für heute lautet: И мой первый вопрос вам сегодня такой:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.