Beispiele für die Verwendung von "lautstärke" im Deutschen

<>
Hier ist die Lautstärke eines Walrufes. Здесь у вас громкость зова рядом с китом.
Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist. Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Und dann noch übergeordnete Effekte wie Tempo und Lautstärke, die man auf die gesamte Sequenz anwendet. Потом идут общие эффекты, такие как темп и громкость звука, которые применяются ко всей последовательности.
Auf der Y-Achse wird die Lautstärke der durchschnittlichen Umgebungsgeräusche der Tiefsee im Verhältnis zur Frequenz angezeigt. На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте.
Wenn man die Lautstärke nur etwas höher dreht - ich spreche von etwas mehr als 80 Dezibel - dann beginnt die Luft plötzlich, die Signale zu stören, die man überträgt. Стоит лишь немного увеличить звук - речь о шуме чуть более 80 децибел - и воздух неожиданно начинает искажать звуковые сигналы.
Falls die neue Strategie es nicht schafft, innerhalb von ein paar Monaten positive und greifbare Ergebnisse zu produzieren, wird das stetige Trommeln nach einem Truppenrückzug in den USA zu ohrenbetäubender Lautstärke anwachsen. Если новая стратегия не принесет положительных и ощутимых результатов в ближайшие несколько месяцев, настойчивые требования вывода войск станут оглушительными.
Politisch begründet war auch Greenspans Kommentar vor Beginn der G7-Zusammenkunft, dass "die Stimme finanzpolitischer Zurückhaltung, die vor einem Jahr kaum zu vernehmen war, zumindest einen Teil ihrer früheren Lautstärke zurückgewonnen hat." Политическими соображениями объясняется и комментарий Гринспэна накануне встречи о том, что "голос, требующий бюджетных ограничений, год назад едва слышный, вновь полноценно зазвучал, по крайней мере, отчасти".
In anderer Hinsicht ist es wie West-Afrikanische Musik weil, wenn die Musik im MP3 Player zu leise wird, drehst Du die Lautstärke hoch, und im nächsten Augenblick schlackern Dir die Ohren von einer lauteren Stelle. С другой стороны, есть сходство с музыкой Западной Африки, потому что если музыка играет слишком тихо и вы сделаете погромче, в следующую минуту ваши уши разорвет чересчур громкий пассаж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.