Exemples d'utilisation de "leerem" en allemand
Sie werden sich auflösen, und wir werden zurückbleiben mit nichts als leerem Raum.
Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство.
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich.
Даже если я знаю, что стул состоит из атомов, которые во многих смыслах - пустое пространство, я нахожу его довольно удобным.
Abschließend hat der leere Raum eine Temperatur.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Diplomatie ohne glaubwürdige Gewaltandrohung ist leeres Gerede.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры.
Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste.
В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Die Energie des leeren Raums lässt Quantumfluktuationen entstehen.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
Es sind die Adern des Ökosystems - häufig leere Adern.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены.
"Mein Drucker druckt eine leere Seite nach jedem Dokument."
"Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen.
Это пустое пространство существует вечно.
Mir scheint, sogar eine leere Seite wäre angemessener gewesen.
Мне кажется, даже пустая страница была бы более подходящей.
Mindestens eine Zeitung kam mit völlig leeren Nachrichtenseiten heraus.
По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
für die meisten Menschen ist es zu drei Vierteln leer.
для большинства же людей он на три четверти пуст.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité