Beispiele für die Verwendung von "legte" im Deutschen
Übersetzungen:
alle239
положить47
закладывать35
класть28
помещать12
ложиться11
улечься7
вставлять2
укладывать1
andere Übersetzungen96
Die Terroranschläge haben nicht nur gezeigt, wie bestimmte Menschen einander geholfen haben, sondern auch, wie die gesamte Stadt mit allen Facetten ihrer menschlichen Mixtur einen gemeinsamen Geist der Unverwüstlichkeit an den Tag legte.
Террористические нападения показали не только то, как отдельные люди помогали друг другу, но также и то, как целый город со всеми компонентами его человеческого смешения, проявил общий дух стойкости.
Die Parteipolitik legte den US-Kongress lahm.
Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an:
Движение также подняло вопрос сексуальных отношений:
Imperiale Diplomatie legte keinen großen Wert auf Raffinesse.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости.
Sie legte ein sehr außergewöhnliches Verhalten an den Tag.
Она демонстрировала очень необычное поведение.
Ein anderes Buch legte dieses Wissen in meine Hände.
Еще одна книга, которая дала знания в мои руки.
In den Wirren der postsowjetischen Gasindustrie legte sie eine Bilderbuchkarriere hin.
Она сделала успешную деловую карьеру в жёсткой и распадающейся постсоветской газовой промышленности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung