Beispiele für die Verwendung von "liege" im Deutschen mit Übersetzung "лежать"

<>
Ich liege auf meinem Bett. Я лежу на своей кровати.
Ich liege im Zelt und mache mich bereit loszugehen. Я лежу в палатке, собираюсь в путь.
Wenn ich auf dem Sterbebett liege, werde ich mich an eine Geschichte mehr als an jede andere erinnern. Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю.
Mit der Behauptung Jakob Kellenbergers, des gegenwärtigen Präsidenten des Internationalen Roten Kreuzes, "das Prinzip der Humanität" liege dem IHG insgesamt zugrunde, geraten wir in das Reich der Gesetzes-Vergötterung. Утверждения же Якоба Келленбергера - нынешнего президента Международного комитета Красного Креста - что именно "принцип гуманизма" лежит в основе всего международного гуманитарного права, относятся к области правового идолопоклонства.
Leute lagen auf dem Boden. Люди лежали на полу.
Und sie lagen nachts beieinander. Конечно, всю ночь они лежали вместе.
Sie liegen auf dem Tisch. Они лежат на столе.
In dieser Kiste liegen Äpfel. В этом ящике лежат яблоки.
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs. Это лежит вне поля моего исследования.
Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch. Магнитофон лежал на столе.
Viel von Westeuropa lag in Trümmern. Большая часть Западной Европы лежала в руинах.
Die Puppe lag auf dem Boden. Кукла лежит на полу.
Alle Drei lagen auf dem Bauch. Все трое лежали лицом вниз.
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. На столе лежит несколько газет.
Im Osten liegen Irak und Iran. К востоку лежат Ирак и Иран.
Die Schlussfolgerungen liegen auf der Hand. Выводы лежат на поверхности.
In der Schachtel liegen fünf Äpfel. В коробке лежит пять яблок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.