Beispiele für die Verwendung von "losen" im Deutschen mit Übersetzung "решение"
Übersetzungen:
alle1054
решать593
решаться215
решение112
разрешать100
отпускать7
без5
растворяться5
свободный5
растворять4
судьба2
доля1
ослабление1
andere Übersetzungen4
Mit großen Anstrengungen versuchte man, das Problem zu lösen.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
Das Kokainproblem zu lösen, liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Das Problem der Unterernährung zu lösen, wäre ein guter Anfang.
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Doch das Problem zu lösen ist leichter gesagt als getan.
Однако о решении проблемы проще говорить, чем сделать это на практике.
Aber wir haben keine Technologie um das zu lösen, stimmts?
Но у нас нет технологии решения этой проблемы, так?
Und wir werden es sowieso nicht lösen, sondern die Afghanen."
И найти это решение должны не мы, а афганцы".
Und beim Informationsdesign geht es um das Lösen von Informationsproblemen.
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
Die Mittel, um Probleme zu lösen, sind Wissen und Verständnis.
Инструменты для решения проблем это знания и понимание.
Vor 200 Jahren hatten wir das Problem der Sklaverei zu lösen.
Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Wir benutzen Mechanik, um dieses Problem zu lösen anstelle von Mechatronik.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники.
Es gibt keinen Anreiz, das Problem zu lösen, in den USA.
не создают стимулов для решения проблемы в масштабах всей страны,
Und Sie verwenden sie nicht, um andere Arten logischer Probleme zu lösen.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
Und das grosse Nachdenken muss wirklich darum gehen zentrale Fragen zu lösen.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Es ist wichtig, weil man es braucht, um die Umweltprobleme zu lösen.
Всё это важно потому, что от решения этих проблем зависит решение мировых экологических проблем.
Es gibt Methoden, das Problem der Banken und der staatlichen Haushalte zu lösen.
Способы решения проблемы банков и налогово-бюджетной политики существуют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung