Beispiele für die Verwendung von "möglich" im Deutschen

<>
Komm so schnell wie möglich. Приходи как можно скорее.
Bitte komm so schnell wie möglich zurück. Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.
Ich komme so früh wie möglich. Я приду как можно раньше.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Тебе бы следовало начать как можно скорее.
Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen. Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Тебе следует начать как можно раньше.
Wir hoffen, so bald wie möglich von Ihnen zu hören Мы надеемся услышать Вас как можно скорее
Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird. Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее.
Wir werden uns so früh wie möglich wieder an Sie wenden Мы обратимся к Вам вновь как можно раньше
Wir bitten Sie, uns Ihre Entscheidung so bald wie möglich mitzuteilen Мы просим Вас сообщить нам Ваше решение как можно скорее
Und ich möchte, dass Sie die Antwort so schnell wie möglich herausschreien. И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее.
Daher muss die Verminderung von CO2 und anderen Treibhausgasemissionen so schnell wie möglich beginnen. Так что сокращение эмиссии CO2 и других парниковых газов должно начаться как можно скорее.
Hierbei muss man, so schnell wie möglich, die Farben der gedruckten Wörter erkennen. В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова.
Und deshalb wollen sie zum nächsten Trend übergehen und das so schnell wie möglich. А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
- So schnell wie möglich, wenn ich am Ende eine Minute übrig hab, vertiefe ich das. Как можно быстрее, если у меня еще осталась минутка, я опишу подробности.
Und wenn wir es irgendwann herausfinden, dann zerstören wir diese Information so schnell wie möglich. И если на каком-то этапе мы обнаруживаем, что информация не достоверна тогда мы уничтожаем её как можно скорее.
Hierbei muss man Sätze, die wörtlich genommen falsch sind, so schnell wie möglich ausfindig machen. Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen. Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
Wir alle würden uns daher jede Menge Schwierigkeiten ersparen, wenn wir McCains Geistesprodukt so schnell wie möglich zu Grabe tragen. Таким образом, всем нам удалось бы избежать огромного количества неприятностей, если бы детище Маккейна было похоронено как можно быстрее.
Es ist dringend notwendig, dass der CTBT in der ganzen Welt so schnell wie möglich rechtsgültig wird. Крайне важно, чтобы ДВЗЯИ полностью законно вступил в силу во всем мире как можно скорее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.