Beispiele für die Verwendung von "mögliche" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle943 возможный750 вероятный37 andere Übersetzungen156
Sie kaufen alles Mögliche ein. Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину.
Es gibt zwei mögliche Auflösungen: Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями:
alles Mögliche kann ihnen widerfahren. С вами может случиться что угодно.
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
Sie bewegen sich durch alles mögliche. Они просто проникают сквозь что угодно.
Und alles mögliche an coolen Sachen. и разного рода другие интересные вещи.
Aber alles hat zwei mögliche Schicksale oder? Но у всего есть две судьбы, не так ли?
Allerdings gibt es noch eine mögliche Konsequenz. Однако существует другое потенциальное последствие.
höchst mögliche Beschäftigung unter Wahrung der Preisstabilität. стабильность цен и отсутствие безработицы.
Ich bin fähig alles Mögliche zu denken. Я могу думать о чём угодно.
Wir tun alles Mögliche, um schön zu bleiben. Мы делаем массу вещей ради собственной красоты.
Ich denke, das ist die einzig mögliche Sichtweise. Думаю, что это - единственно верный подход.
Man kann sie auf jedes mögliche Substrat legen. Ее можно установить на любое основание.
Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
Das Bemerkenswerteste ist vielleicht der mögliche komplette Kreislauf. Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл.
Wir können alles Mögliche scannen, alle Arten von Tieren. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
Und sie versuchten alles Mögliche, um mich da rauszubringen. Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого.
Und wir konnten Kirschtomaten und Gurken und alles mögliche anbauen. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Was ist die mögliche Auswirkung auf das Sehvermögen des Patienten? Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.