Beispiele für die Verwendung von "machtvoll" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 мощный10 andere Übersetzungen10
"Wodurch sind die Europäer so machtvoll; "Отчего европейцы так могущественны?
Momentan allerdings sind sie unbestreitbar machtvoll. Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön. Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Wenn diese Länder Schwierigkeiten bekamen, griffen ihre Behörden machtvoll ein. Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
Ich weiß, Sie denken nicht, dass sie hübsch genug sind, oder schlau genug, oder talentiert genug, oder machtvoll genug. Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным.
Ich glaube wirklich, dass ein Mädchen zu sein, so machtvoll ist, dass wir alle trainieren mussten, nicht so zu sein. Я даже думаю, что быть женственным это так значительно, что мы вынуждены учить каждого не быть таковым.
Johannes Paul II bewies, dass moralische Stärke als Waffe machtvoll genug war, um die in Jalta festgelegte Teilung der Welt aufzuheben. Иоанн Павел II доказал, что духовность - это оружие, способное преодолеть даже ялтинский раздел мира.
Ich möchte auch, dass es machtvoll und eloquent ist, und dass es den Erfahrungen der Menschen, die ich fotografiere, so gerecht wie möglich wird. Я также хочу, чтобы они были могущественными и красноречивыми и принесли справедливость, насколько это возможно людям, которых я фотографировал.
Die Tatsache, dass die USA die machtvoll ste Nation der Erde sind, verleiht dem Land gewisse Privilegien, legt ihm allerdings auch bestimmte Verpflichtungen auf. Америка, будучи самым влиятельным государством, имеет не только свои привилегии, но и определенные обязательства.
Das ist, denke ich eine Art von Akteurhaftigkeit, die Projektion, dass jemand von dort oben, groß und machtvoll, kommen wird um uns zu retten. Но это тип наделения способности к действию, создание образа кого-то высшего, большого и сильного, пришедшего нас спасти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.