Beispiele für die Verwendung von "massakern" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle36 резня23 бойня9 andere Übersetzungen4
Und schwachen Regierungen sollte es nicht gestattet sein, Massaker auf ihren Territorien zuzulassen, selbst wenn sie an diesen Massakern nicht direkt beteiligt sind. И нельзя позволять слабым правительствам допускать массовые убийства на своей территории, даже если они и не совершаются по их приказу.
Sie ging so weit, die Opposition als "Interahamwe" zu bezeichnen und damit Erinnerungen an die Hutu-Milizen heraufzubeschwören, die 1994 bei Massakern 800.000 ruandische Tutsi abschlachteten. Оно называло оппозицию "interahamwe", вызывая у граждан воспоминание о вооруженных отрядах хуту, истребивших 800 000 руандских тутси в 1994 году.
Der Unterschied besteht nicht nur in der gewaltigen Opferzahl und der Grausamkeit, mit der das Verbrechen verübt wurde, sondern auch im Mangel an üblichen Motiven, die man im Zusammenhang mit anderen Massakern und Völkermorden findet. Отличие заключается не только в невероятном количестве жертв и жестокости, с которой это все осуществлялось, но и в отсутствии обычных мотивов, которые имеются в других случаях массовых убийств и геноцида.
Es stimmt zwar, dass viele afrikanische Länder derzeit unter Instabilität, Staatsversagen, regionalen Konflikten, gewalttätigem, internem, politischem Wettbewerb und verschiedenen anderen Übeln leiden, unter anderem unter Massakern und Brutalität im großen Stil, Bürgerkrieg, massiven Flüchtlingsströmen, wirtschaftlicher Zerrüttung und Umweltschäden. Да, многие африканские страны сейчас страдают от нестабильности, беспомощности государства, борьбы между регионами, жесткой внутренней политической конкуренции и других недугов, в том числе массовых убийств и крупномасштабной жестокости, гражданских войн, массового перемещения беженцев, экономических неурядиц и экологических проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.