Beispiele für die Verwendung von "meines" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle4245 мой4128 andere Übersetzungen117
Das ist, meines Erachtens, falsch. Я считаю это ошибочным.
Soviel zum vergnüglichen Auftakt meines Vortrags. Но это для интереса.
Meines Erachtens nicht auf diese Weise. Я думаю, что не этим способом.
Meines Wissens kann man ihm vertrauen. Насколько я знаю, ему можно доверять.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Toms Französisch ist besser als meines. Французский Тома лучше, чем у меня.
Dies ist meines Erachtens aber völlig normal. Но я считаю, что это нормально.
Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs. Все эти неприятности вокруг меня.
Dies war der schönste Tag meines Lebens. Это был самый лучший день.
Und den Chef der Firma meines Sponsors. Позвонил директору компании-спонсора.
Am Abend gehe ich ins Zimmer meines Sohnes. в конце дня захожу к сыну в комнату.
"Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Und dann hat er ein Drittel meines Quadriceps rausgenommen. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Das ist sicher eine Art meines Wahnsinns - sicher, sicher. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума - точный, точный.
Das ist meines Erachtens mit "Sinn-geleitet-sein" gemeint. Для меня в этом и заключается целеустремленность.
Denn das ist meines Erachtens die Zukunft des Journalismus. Это будущее журналистики, я думаю.
Es kann meines Erachtens sogar die ganze Gesellschaft verändern. Кроме того, я думаю, это может изменить наше общество.
Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд,
Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren. Я хочу узнать правду о смерти сына.
Und zu diesem Zeitpunkt meines Lebens brauchte ich diese Weisheit. А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.