Beispiele für die Verwendung von "mit|teilen" im Deutschen mit Übersetzung "сообщать"
Ihre Identität wird lediglich dem Verkäufer mitgeteilt
О Вашей личности будет сообщено только покупателю
Wir werden Ihnen sobald wie möglich Weiteres mitteilen
Мы сообщим как можно быстрее дальнейшую информацию
Würden Sie uns bitte Ihren günstigsten Preis mitteilen?
Вы не могли бы сообщить нам цену, более приемлемую для Вас?
Bezüglich der Kosten können wir Ihnen Folgendes mitteilen
Относительно затрат мы можем сообщить Вам следующее
Wir bitten Sie, uns unverzüglich Ihre Einwendungen mitzuteilen
Мы просим Вас срочно сообщить о своих возражениях
Wir bitten Sie, uns eventuelle Bemerkungen umgehend mitzuteilen
Мы просим Вас сообщить нам срочно о возможных замечаниях
Wir täten gut daran, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Seien Sie bitte so freundlich, uns Ihr Einverständnis mitzuteilen
Будьте так любезны сообщить нам о Вашем согласии
Wir bitten Sie, uns umgehend die fehlenden Angaben mitzuteilen
Мы просим Вас срочно сообщить нам отсутствующие данные
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass dieser Artikel ausverkauft ist
К сожалению мы должны сообщить вам, что данный товар распродан
Er schickte ihr einen Brief, um ihr seine Ankunftszeit mitzuteilen.
Он отправил ей письмо, чтобы сообщить точное время своего приезда.
Wir würden gut daran tun, ihm unsere neue Adresse mitzuteilen.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung nicht angenommen wurde
К сожалению мы должны Вам сообщить, что Ваша анкета не принята к конкурсу
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass kostenfreie Überlassung nicht möglich ist
К сожалению мы должны Вам сообщить, что безвозмездная уступка не возможна
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir keine Probelieferungen durchführen
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что мы не осуществляем пробных поставок
Würden Sie uns bitte Ihren günstigsten Preis und Ihre Zahlungsbedingungen mitteilen
Не могли бы Вы сообщить нам самую благоприятную цену и Ваши условия платежа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung