Beispiele für die Verwendung von "mitgefühl" im Deutschen

<>
Mitgefühl sieht auch so aus. А вот вам еще один вид сострадания.
Mitgefühl ist ein würdiger Nachfolger. Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение.
Mitgefühl kultiviert und benutzt Neugier. Сострадание стимулирует любопытство.
"Liebe und Mitgefühl sind Notwendigkeiten. "Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
Mitgefühl kann synonym mit Mitempfinden sein. Сострадание может быть синонимом эмпатии.
Was bringt dieses Mitgefühl mit sich? Что влечет за собой сострадание?
Und diese Frau hatte kein sentimentales Mitgefühl. И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания.
Und Mitgefühl kann auch diese Qualitäten haben. И сострадание может тоже иметь такие качества.
Moral ist mehr als Mitgefühl und Wohltätigkeit. моральное поведение есть нечто большее, чем просто сострадание и благотворительность.
Aber große Führer wie Ratan haben Mitgefühl. Но великие лидеры, такие как Ратан, умеют сочувствовать.
Ich möchte mich für das Mitgefühl bedanken. Мне нравится переживать.
Es gibt referentielles und nicht-referentielles Mitgefühl. И существует сострадание направленное и ненаправленное.
Wir sind hier, um Mitgefühl zu feiern. Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания.
Ich möchte über das Thema Mitgefühl sprechen. Я хочу обратиться к понятию "сострадание".
Wir alle, so meine ich, glauben an Mitgefühl. Я думаю, что мы все верим в сострадание.
Unser Mitgefühl ist groß, aber die Ressourcen beschränkt. Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
Warum schulen wir unsere Kinder nicht in Mitgefühl? Почему мы не обучаем наших детей состраданию?
Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft. Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Tja, das wird ein Nährboden für Mitgefühl sein. Именно это обозначение и станет основой сострадания.
Und sie haben Mitgefühl aktualisiert durch unmittelbare Tatkraft. И они реализовали сострадание через прямое действие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.