Exemples d'utilisation de "motten" en allemand

<>
"Die äußere Hülle der Demokratie ist zweifellos intakt", so Vajpayee, "im Inneren aber offenbar von Motten zerfressen". Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
Und wirklich, diese Technologie hat sich dermaßen entwickelt dass dieses Wesen - das ist eine Motte. Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо - это моль.
Das ist eine verpuppte Motte, und schon in diesem Stadium stecken sie die Drähte rein und dann kommt die Computer-Technologie hinzu. Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип.
Können sie sich vorstellen, zu ihrem Wandschrank zu gehen, eine Mottenkugel heraus zu holen und darauf zu kaufen, wenn sie sich deprimiert fühlen? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Mit einem Schlag wurde David der bekannteste Malawier der Welt, denn es war sein Glücksfall von Madonna adoptiert zu werden, dem Popstar, den Fernsehkameras umschwirren wie Motten das Licht. Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.
Unsere Herausforderung ähnelt jener der Motten während der Industriellen Revolution, die sich an ihr rußgeschwärztes Umfeld anpassten, indem sie dunkler wurden (und sich daher besser vor ihren Fressfeinden verstecken konnten). Наша задача такая же, как и у мотыльков во времена промышленной революции, которые адаптировались к новой, покрытой сажей и копотью окружающей среде, став темнее (и таким образом смогли лучше прятаться от хищников).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !