Beispiele für die Verwendung von "na ja" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle50 andere Übersetzungen50
Na ja, ich weiss nicht! Не уверен, понимаете?
Na ja, wir beschleunigen, oder nicht? Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben. Что ж, я больше не встречу Рождество
Na ja, die Leute tragen natürlich die Rechenschaft. Нужно провлекать людей к ответственности.
Na ja, Orde-Lees lag ungefähr acht Jahre daneben. Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет.
Na ja, es war nicht gerade wie "Brokeback Mountain"." Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"".
Na ja, so direkt hat sie das nicht gesagt. Ну, она не так сказала.
Na ja, eine Sache, bei der wir alle vorsichtig sind. Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это
Und, na ja, ich habe ja ein Buch drüber geschrieben. Знаете, я книгу написал.
"Na ja, geben wir der Sache doch mal eine Chance. "А почему бы не попробовать?
Na ja, ich werde es bis zum Jahr 2050 hochrechnen. Дам прогноз до 2050-го года.
Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser. И знаете, это не особо изменилось.
Na ja, sie waren auch hochtechnisch und bedurften umfangreicher Planung. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen. Подумали, "ну назначим десяток сеансов,
Sie dachten "Na ja, wir versuchen mal 55 Volt, zwei Zehntelsekunden. "Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Also, Sie fragen sich vielleicht, na ja, wie machen die das? И вы можете спросить, как они это делают?
Na ja, 4 in der Früh, was kann man schon erwarten, stimmts? А чего вы ожидали в 4 часа утра?
Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig. Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
Na ja, man kann einen bestimmten Teil eines Stücks nicht endlos für die Tänzer wiederholen. Представьте, что надо много-много раз играть одну и ту же часть песни по просьбе танцоров.
"Na ja", sagte er, "der Engländer scheißt nie schneller als wenn er General George Washington erblickt." "Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.