Beispiele für die Verwendung von "nach draußen" im Deutschen
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war.
Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Wir haben sein Bett geneigt, damit er nach draußen sehen kann.
Мы подвинули кровать так, чтобы он мог выглянуть наружу.
"Lass deine Gegner lieber aus deinem Zelt nach draußen pissen als von draußen ins Zelt."
"Лучше, чтобы ваши враги были в вашей палатке и писали наружу, чем стояли снаружи и писали внутрь".
Und nachts, gibt es Kunstlicht in jedem einzelnen, strahlt es und kommt raus nach draußen.
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу.
Und ich habe nur zugestimmt, mit ihm zu arbeiten, wenn sie versprachen, ihn im Haus zu behalten, und sie haben ihn nie nach draußen gelassen.
И я согласился работать с ней только после того, как мне обещали, что она останеться в их доме, и они не будут выводить ее наружу.
Und es war sehr offensichtlich, dass, wenn wir diese stillen Orte der Erde zerstören, werden wir auf einem Planeten sitzen, ohne nach draußen sehen zu können, weil wir die Signale nicht verstehen können, die aus dem Weltall kommen.
И было совершенно очевидно, что, если мы уничтожим эти тихие места на Земле, мы застрянем на планете, не имея возможности посмотреть наружу, потому что мы не сможем понять сигналы, которые приходят из космоса.
Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen.
Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.
Er schlüpfte nach draußen, ließ seine Hosen aus Seehundsfell herunter und defäkierte in seine Hand.
Он просто пробрался на улицу, снял штаны из тюленьей кожи и испражнился себе в руки.
Was passiert also, wenn man das Labor verlässt, und nach draußen in die wirkliche Welt geht?
Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
An seinem Biorhythmus ist eine Pumpe angeschlossen, die jeden Morgen ca. 95% der Bakterien nach draußen schleudert.
и у него есть насос, связанный с его циркадным ритмом, и когда восходит солнце, насос выкачивает около 95 процентов бактерий.
Aber wirklich nach draußen gehen und diese Ansicht vertreten ist entweder mit Neokonservatismus oder islamischem Extremismus assoziiert.
Но реально пропагандировать этот взгляд считается ассоциацией с неоконсерватизмом или исламским экстремизмом.
Wenn auf dem Weg nach draußen mehr abgefangen wird, müsste es hier wärmer und dort kälter sein.
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
An einem Ort wurde beobachtet, wie mehrere Beamte, viele von ihnen mit Schutzschildern, Personen nach draußen trieben.
В один момент наблюдатели видели, как группа полицейских, многие со щитами, вытесняли людей еще дальше.
Dies gilt nicht allein in Bezug auf die politischen Führer - Bush und Olmert -, die auf dem Weg nach draußen sind.
Это не только вопрос ухода лидеров - Буша и Ольмерта - с политической арены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung