Beispiele für die Verwendung von "nannte" im Deutschen

<>
Jody Williams nannte es so: Джуди Вильямс назвала это:
Einer der Biosphärianer nannte es einen "Garten Eden auf einem Flugzeugträger". Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
Er nannte vier große Weltorchester und das fünfte war das Venezuela Jugend Symphonie Orchester. Он упомянул четыре великих мировых оркестра а пятым был упомянут Юношеский симфонический оркестр Венесуэлы.
Und ich nannte sie "Relikte". Я назвал их реликвиями.
Aber das sagt uns auch, dass eine dieser Tatsachen, die ich am Anfang nannte vielleicht nicht ganz richtig ist. Но это также говорит нам, что один из тех фактов, которые я упоминала в начале, может быть не совсем верен.
Er nannte es Gott-Komplex. Он называл это комплекс бога.
Man nannte sie verbriefte Hypotheken. Его называли секьюритизированной ипотекой.
Er nannte sie "feinkörnigen Verzicht". Это было названо мелкомодульным отказом.
Er nannte es "Ungeduldigkeit mit Unschlüssigkeit". Он назвал это "нетерпимость к нерешённости".
Ein anderer Kritiker nannte es "urkomisch." Другой рецензент назвал его "забавным".
Jung nannte es wohl das Unterbewusstsein. Юнг, возможно, называл это подсознательным.
Was Rockefeller "Geschäft der Nächstenliebe" nannte. Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности".
Mein Freund nannte mich einen Feigling. Мой друг назвал меня трусом.
Mary nannte ihr erstes Kind Tom. Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.
Ich nannte dieses Projekt "Frauen sind Helden". Этот проект я назвал "Женщины - герои".
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel. Он меня оскорбил и назвал ослом.
Die Information, welche kopiert wird, nannte er Replikator. Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором".
Mao nannte die Bespitzelung tatsächlich "eine unsichtbare magische Waffe". И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием".
Ein Kritiker der Römisch Katholischen Zeitung nannte es "totalitär." Один критик для Римско-католической газеты назвал это "тоталитарным".
Samuel Johnson nannte den Patriotismus "die letzte Zuflucht eines Schurken". Самюель Джонсон назвал патриотизм "последним прибежищем негодяя".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.