Beispiele für die Verwendung von "natürlich" im Deutschen

<>
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
Natürlich werden Sie das denken. Ещё бы вам так не думать
Natürlich steckt noch mehr dahinter: Но данная проблема, кончено, шире:
Natürlich ist es wieder laut. Здесь снова шумно.
Also, ich sagte natürlich nicht: Я не собиралась говорить ему:
Natürlich liegen sie hiermit falsch. Они будут не правы.
Natürlich ist es das nicht. Нет, не так.
Es passiert einfach, natürlich, überall. достаточно того, что и так происходит повсеместно.
Natürlich sind Inflationsprognosen bekanntermaßen schwierig. Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию - это неблагодарное занятие.
Natürlich gelang ihr das nicht. Очевидно, что ей это не удалось.
Natürlich sind die Mädchen klüger. девочки однозначно умнее.
Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen. Главной проблемой, безусловно, является доверие.
Die Realität ist natürlich komplexer. Истина же на самом деле гораздо сложнее.
Ich habe mich natürlich vorbereitet. Я хочу сказать, я готовилась,
Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
Darüber bin ich natürlich nicht traurig. Так что мне тут не на что жаловаться.
Also, natürlich ist Wasser im Bier. Я хочу сказать, в пиве есть вода.
Unglaube, Skepsis, Wissenschaft sind nicht natürlich. Недоверие, скептицизм, наука - противоественные явления.
Und es gibt natürlich diesen Glamour. Существует и такой вид гламура.
Nun, das ist natürlich nichts Neues. Ни для кого из вас это не должно быть новостью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.