Beispiele für die Verwendung von "nation" im Deutschen
Bisher konzentriert sich der Reaktorbau auf die Industrienationen.
На сегодняшний день строительство реакторов было сосредоточено в индустриальных странах.
Sein-Präsident einer afrikanischen Nation ist nicht leicht.
Быть президентом африканской страны нелегко.
Dem Vertrag zufolge ist dieses Land eine eigenständige Nation.
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Das sollte das Ziel jeder Nation auf dem Planeten sein.
Это должно быть целью каждой страны на планете.
Jede englischsprachige Nation der Welt ist zu einem Mitläufer geworden.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира.
Selbstverständlich hätte keine dieser Ansichten in einer zufriedenen Nation Erfolg.
Ни одна из этих идей, конечно, не прошла бы в стране с довольным населением.
Industrienationen und Entwicklungsländer müssen gleichermaßen in die Reduktion der Emissionen investieren.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Die zweite Gefahr rührt von hohen Vermögenswerten innerhalb der großen Industrienationen her.
Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах.
"Das ist keine Insel," antwortete der Diplomat, "das ist eine souveräne Nation."
"Это не индийский остров, сэр", - отвечает дипломат.
Er muss Frankreichs staatliche Interessen mit den privaten Leidenschaften der Nation versöhnen.
он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
Das Sparen einer Nation hat zwei Seiten, eine private und eine öffentliche.
Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной.
Technologische Veränderungen und Globalisierung stellen die Arbeitsmärkte anderer Industrienationen vor ähnliche Herausforderungen.
Технологические изменения и глобализация создали похожие проблемы на рынке труда и в других развитых странах.
Die Umsetzung dieses Systems setzt keineswegs die Unterstützung aller größeren Industrienationen voraus.
Для реализации этой схемы не потребуется поддержки от каждой из основных экономически развитых стран.
Keines dieser Länder, einschließlich Afrikas erfolgreichster Nation Botswana, hat je seine Quote ausgeschöpft.
Ни одна из этих стран, включая самую успешную страну Африки, Ботсвану, никогда не сталкивались с этой квотой.
Immerhin droht die Suche nach einem Erben, die Elite der Nation zu spalten.
Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
Verglichen mit der Entwicklungshilfe der wichtigsten 17 Industrienationen in Höhe von 120 Milliarden.
в сравнении со 120 миллиардами, перечисленными 17 ведущими индустриальными странами на поддержку соседних иностранных государств.
Polen war als unabhängige Nation verschwunden, das Opfer der Habgier seiner mächtigen Nachbarn;
Польша исчезла с политической карты как независимое государство, став жертвой жадности своих сильных соседей;
Das Bruttoinlandsprodukt in den Industrienationen wird dieses Jahr voraussichtlich um etwa 4% schrumpfen.
Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung