Beispiele für die Verwendung von "netze" im Deutschen
Glasfaser- und Funknetze für Telefonwesen und Breitbandinternet;
водные, ирригационные и канализационные системы, которые эффективно используют и возвращают в оборот свежую воду;
Zum Beispiel Grundschleppnetze, eine der häufigsten Methoden.
как донное траление - одном из самых распространенных способов в мире.
Spieler sind Meister im Spinnen dichter sozialer Netze.
Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры.
Alle indischen Nachrichtenprogramme wurden aus den Kabelnetzen genommen.
С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы.
Für übertragbare Krankheiten könnten das Kurkliniken oder Moskitonetze sein.
Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Man beginnt diese Netze zu sehen, wie diese kosmische Netzstruktur entsteht.
становится видным формирование космической паутины.
Zur Prävention am besten geeignet sind moderne, mit Insektiziden behandelte Moskitonetze.
Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом.
Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen.
Некоторые из них прядут паутину округлой формы, некоторые нет.
Die Armen verwenden diese Moskitonetze effizient und die Zahl der Krankheitsfälle sinkt rasch.
Использование бедными слоями населения надкроватных сеток дало эффект, и малярия стала постепенно отступать.
Hier ist ein verheerendes Ungeziefer, ein Spinnmilbe, denn sie spinnt Netze wie eine Spinne.
Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
Intelligente Stromnetze können große Emissionseinsparungen ermöglichen, für ihre Realisierung ist jedoch ein Plan notwendig.
Умные энергетические системы могут позволить значительно сократить выбросы, однако потребуется план для приведения их в действие.
Zweitens wird die Speicherkapazität der Fahrzeuge eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung des Stromnetzes spielen.
Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
Und über 100 Millionen langlebige, mit Insektengift behandelte Moskitonetze wurden zur Bekämpfung von Malaria verteilt.
И более 100 миллионов долговечных сеток для кроватей, обработанных средством от насекомых, были доставлены нуждающимся для борьбы с малярией.
Erstens können sich die Armen Afrikas die insektizidbehandelten Moskitonetze und die richtigen Medikamente nicht leisten.
Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung