Beispiele für die Verwendung von "netzwerke" im Deutschen
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke.
На самом деле оно распространяется через социальные сети.
"Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke."
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
Auch in der Wirtschaft werden Netzwerke wichtiger.
В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение.
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke.
· Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Nun, mein Argument ist, dass Netzwerke einen Wert haben.
Я хочу выдвинуть тезис, что сети имеют ценность.
Im Zentrum dieser Sache stehen die Offshare Banken Netzwerke.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Möglicherweise sind da emotionale Massenbewegungen, die durch soziale Netzwerke plätschern.
Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Pflanzen können Ihnen gute Anregungen geben, wie Netzwerke entwickelt werden können.
растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей.
Er ermittelt die Grenzen der einzelnen Netzwerke und färbt sie dann ein.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
Wie wird diese Definition auf seinen Alltag und die sozialen Netzwerke angewendet?
Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях?
Wieso bilden wir keine menschlichen sozialen Netzwerke, die wie gleichförmige Gitter aussehen?
Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры?
Sie sind bedroht, weil wir uns fortbewegen, in Richtung der sozialen Netzwerke.
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
er unterstützt die Schaffung neuer Netzwerke von einzelnen Kanälen bis zum Internet;
поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет;
Doch bieten unterschiedliche Netzwerke neue Formen der Macht und erfordern einen anderen Führungsstil.
Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства.
Jetzt steht er vor der Frage, wie er Netzwerke zum Regieren nutzen kann.
Теперь перед ним стоит вопрос о том, как применить сети связи в своём правлении.
Soziale Netzwerke sind magische Lagerfeuer, umgeben von Zuhörern, welche unsere Geschichte hören wollen.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung