Beispiele für die Verwendung von "neuheit" im Deutschen

<>
Unter den neuen Ideen war eine von geradezu bestechender Neuheit. Среди новых идей была одна особенно подкупающая своей новизной.
Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen. Новинкой является то, что мы описываем развитие технологии полулогарифмической кривой.
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Neuheit, erfinderische Tätigkeit und Anwendbarkeit (die Erfindung tut, was in den Patentansprüchen steht). новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям).
Status-Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit. Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Aber die Art, wie Menschen die Geschichten erzählen, hat sich immer mit reiner, beständiger Neuheit weiterentwickelt. Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной
Royal, die sich hinter der Neuheit (bezogen auf die französische Präsidentschaft) ihres Geschlechts versteckt, hat es vermieden, ein detailliertes Programm auszuführen. Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
Die an Erfindungshöhe und Neuheit angelegten Maßstäbe für den Erhalt eines Patents sind strenger (besonders in Bezug auf Medikamente), und das "Evergreening" bestehender Patente - Patentschutz für schrittweise Folgeerfindungen - ist nicht zulässig. стандарты неочевидности и новизны, необходимые для получения патента, строже (особенно если они касаются лекарственных средств), также запрещается "продление жизни" существующих патентов - или патентная защита на дополнительные последующие инновации.
Sie sind herzlich eingeladen, unsere Neuheiten zu besichtigen Мы охотно приглашаем Вас познакомиться с нашими новинками
Der Schlüssel liegt in der Neuheit. Ключом является нововведение.
Der Enola-Bohne fehlte es aber an Neuheit: В случае с фасолью Энола ничего нового не было вовсе:
Eine Neuheit sind Passagen, in denen Jack den Wagen verlässt. Компоненты снаружи машины - новые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.