Beispiele für die Verwendung von "neuigkeiten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle70 новость58 andere Übersetzungen12
Dieser Ton hieß schlechte Neuigkeiten. Этот звук вызывает у него страх.
Das sind großartige Neuigkeiten für Psychoanalytiker. Что хорошо для психоаналитиков.
Und das sind eigentlich gute Neuigkeiten für Trendsetter. что очень хорошо для законодателей мод.
Welche Neuigkeiten brachte Google in diesem Jahr heraus? И что выпустил Google в этом году?
Und das sind wirklich schlechte Neuigkeiten, weil Plastik keine inaktive Substanz ist. Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество.
Aber wir sind hier, um über Lösungen zu sprechen, und es gibt gute Neuigkeiten. Но мы собрались, чтобы поговорить о возможных решениях проблемы и о положительных сдвигах.
Und dies wird die gute Neuigkeiten Dimension über die wir nachdenken sollten wie wir über Macht im 21. Это и есть сфера позитивного, о которой мы должны думать, рассуждая о силе в 21-ом веке.
Allerdings stößt der Spieler auf Neuigkeiten bei den Bewegungen, der Umwelt, den Verkleidungen und den Feinden - und einen "spielbaren" Luigi. Однако игрок обнаружит новые движения, декорации, костюмы и врагов, а также "играющего" Луиджи.
Aber ich möchte die Rolle der Investitionen hervorheben, in der Einführung von Neuigkeiten, in der Produktion und Konsum von Innovationen. Но я хочу обратить особое внимание на роль инвестирования в погоне за новшествами, в производстве и потреблении новшеств.
Und das ist, wo es anfängt interessant zu werden, weil es sich herausstellt das die menschlichen Wesen einen besonderen Appetit für Neuigkeiten haben. И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств.
Ich habe die guten Neuigkeiten, dass der derzeitige neue Leiter der Abteilung für Statistik bei der Vereinten Nationen nicht sagt, dass es unmöglich ist. нынешний, вновь избранный глава отдела статистики ООН не говорит, что это невозможно.
Was aufgrund dieser Neuigkeiten so ärgerlich war, war nicht, dass ich meine Pyjama-Party mit all meinen Freundinnen verschieben musste, sondern dass das bedeutete, dass ich keine Jungfrau war. И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.