Beispiele für die Verwendung von "nicht wahr ," im Deutschen
Nicht wahr, Mr. CFO, Astrophysiker, Ultra-Marathonläufer?
Да, г-н ГенДир, астрофизик, ультра-марафонец?
Durch diese kosmische Grundannahme, dass wir ganz für uns allein sind, jeder von uns, und jeder andere andersartig ist, geraten wir in eine unmögliche Situation, nicht wahr?
Потому что та основная идея мироздания, что мы одни, каждый один из нас, и что все остальные отличаются от нас, ставит нас в невозможное положение, не так ли?
Akademische Grade sind plötzlich nichts mehr Wert, nicht wahr?
И теперь диплом ничего не стоит, правда?
Kleine Dinge nerven, aber natürlich sind sie grundlegend, nicht wahr.
Мелкие детали - геморрой, но они, конечно, незаменимы, это да.
Es ist natürlich nicht wahr, aber das ist Eindruck aus dem Medien, das was sie verstehen.
Конечно, это не так, но это впечатление, созданное СМИ, а другого у вас нет.
Es erinnert an die Beschreibung der Geschichte als "eine verdammte Sache nach der anderen", nicht wahr?
Она напоминает определение истории как "одно чёртово событие за другим", верно?
Erstens, wenn man eine Institution bildet hat man ein Mangementproblem, nicht wahr?
Во-первых, формируя организацию, вы сталкиваетесь с проблемой менеджмента.
Mein Problem ist, ich denke manche Teile davon sind nicht wahr.
Моя проблема в том, что некоторые части в ней я не считаю правдой.
Schule - und erinnern Sie sich, ich schaffte es durch ein Jahr, also, ich denke, ich bin qualifieziert über Schule zu reden - ist ein Spiel, es nur kein verdammt gut entwickeltes Spiel, nicht wahr.
Школа - и помните, я закончил ее за год, так что я вполне могу говорить об этом - школа - это игра, просто не очень хорошо продуманная игра, правда?
Ich meine, Sie sehen dies ist ein Paladin Level 10 und das ist ein Paladin Level 20 und wenn sie in einen Kampf gehen würden, Sie wissen schon, Orks auf den Feldern von Mordor, gegen die Raz al Ghul, würden sie vermutlich der größere sein wollen, nicht wahr.
Например, вы видите, что это - паладин 10 уровня, а это - паладин 20-ого, и если вы хотите сразиться с орками на просторах Мордора против Назгула, вы, скорее всего, захотите стать паладином 20го уровня, правда же?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung