Beispiele für die Verwendung von "nur mal" im Deutschen mit Übersetzung "только"

<>
Übersetzungen: alle11 только6 andere Übersetzungen5
Du könntest viel von ihnen lernen, wenn du nur mal zuhörtest. Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал.
Aber nur, bis man zum ersten Mal mit postmodernem Dekonstruktivismus in Kontakt kommt. Но это только до тех пор, пока вы не столкнулись с постмодернистским деконструктивизмом.
In Spanien ging der Meistertitel nur drei Mal seit 1985 nicht an Real Madrid oder Barcelona. В Испании с 1985 года только три чемпионата выиграли не "Реал Мадрид" или "Барселона".
Er könnte sich genauso gut für eine kleine taktische "Korrektur" entschieden haben, nur um ein anderes Mal den Kampf wieder aufzunehmen Он, возможно, сделал выбор в пользу небольшой тактической "корректировки", только для того, чтобы возобновить борьбу позже.
Sie wollen nicht an die Wohltätigkeitsbasare verkaufen, die nur für Ausländer sind, wissen Sie, und dasselbe verfluchte Hemd bestickt ein ums andere Mal. Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой.
Obwohl alle Zellen im Körper die gleiche DNA besitzen, kommt in jeder Zellart nur eine Teilmenge der in der DNA verschlüsselten Gene zum Ausdruck, was den Unterschied zwischen, nehmen wir mal an, einer Hautzelle, einer Leberzelle und einer Gehirnzelle erklärt. Хотя все клетки тела содержат одинаковую ДНК, только одно подмножество генов, закодированных ДНК, выражается в каждом виде клеток, объясняя таким образом разницу между, скажем, клетками кожи, клетками печени и клетками мозга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.