Beispiele für die Verwendung von "passieren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle963 происходить769 проходить19 andere Übersetzungen175
Da können komische Sache passieren. Итак, случаются любопытные истории.
Diese Katastrophe wird wieder passieren. Такая катастрофа готова повториться.
Nun, das würde niemals passieren. Так вот, такого бы никогда не случилось.
so etwas würde nie passieren." Этого там никогда не будет".
Dies wird einfach nicht passieren. Это просто не случится.
Aber eine Sache wird passieren. Но вот что случится.
Das darf nicht wieder passieren. Этого нельзя допустить вновь.
Was passieren wird, ist Wirtschaftswachstum. А случится вот что - экономический рост.
Weißt du, was passieren wird? Что случится?
Aber was wird tatsächlich passieren? Но что случится в действительности?
Was könnte im schlimmsten Fall passieren? что плохого может случиться?
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. Это может случиться по двум причинам.
Wie viel weltveränderndes Verhalten wird passieren? Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
Was voraussichtlich ca. 2020 passieren wird. Это случится где-то в 2020 году.
Doch wird das diesmal nicht passieren. Но на сей раз ситуация иная.
So etwas kann jedem mal passieren. Нечто похожее может случиться с каждым.
Kommen Sie, etwas sollte jetzt passieren. Ну, давайте, что-то должно случиться.
Das wird nicht noch einmal passieren. Такого больше не будет.
Ob dies tatsächlich passieren wird, ist unklar. Но это все еще остается под очень большим вопросом.
Man versuche sich vorzustellen, was passieren wird: Попробуем представить, что последует за этим:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.