Beispiele für die Verwendung von "physisches" im Deutschen
Was würde es bedeuten, wenn man ein physisches Modell hätte das so aussieht?
Что значило иметь физическую модель, которая выглядела вот так?
Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden können?
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Europas Talente und Ressourcen - sein physisches, natürliches und Humankapital - sind heute noch dieselben wie vor Beginn der Krise.
Таланты и ресурсы Европы - ее физический, человеческий и природный капитал - не изменились с наступлением кризиса.
Tatsächlich ist es nach den modernen Entwicklungsmodellen des Finanzwesens nicht mehr von Bedeutung, ob ein physisches Finanzzentrum existiert oder nicht.
Согласно современным моделям финансового развития совершенно не важно, существует ли физический центр финансов.
So kann beispielsweise die Nachfrage nach Investitionsgütern vor allem in schwer betroffenen Sektoren wieder ansteigen, nachdem eine Rezession physisches Kapital technologisch obsolet werden ließ.
Например, спрос на средства производства может увеличиться, особенно в тех секторах производства, которые больше всего пострадали, после того как в результате рецессии физический капитал стал технологически устаревшим.
Natürlich sind das tragische Erdbeben - bei dem mehr als 25.000 Menschen ums Leben kamen bzw. immer noch vermisst sind - und die Finanzkrise, der man kein derart akutes physisches Leid zuordnen kann, in gewissem Sinne nicht vergleichbar.
Без сомнения, в определенном смысле, не может быть никакого сравнения между трагедией, принесенной землетрясением, в результате которого погибли или пропали без вести более 25 000 человек, и финансовым кризисом, с которым не могут быть связаны такие жестокие физические страдания.
Wir sind finite und fragile physische Wesen.
Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Physisch und mental muss man drängen, drängen, drängen."
Преодолевать физически, преодолевать духовно".
Das ist ein altmodischer, harter, mutiger, physischer Stunt.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк.
Aber der Vorgang ist physisch und psychisch sehr anstrengend.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
Das ist nur, was in unsere physische Dimension herausragt.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
Brennen heißt eine physische Repräsentation eines dieser Kurse zu erstellen.
Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов
Zum Beispiel können wir digitale Inhalte mit physischer Masse anreichern.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
Sie haben sich nicht physisch fortbewegt, sie haben sich mental fortbewegt.
Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально.
Während die Eames diese Möglichkeiten ergründeten, erforschten sie auch physische Objekte.
Теперь, пока Eames исследовали эти возможности, они также исследовали физические объекты.
Nun, durch Sie ist es möglich die physische Welt zu verändern.
И теперь, благодаря вам мы можем изменить также и физический мир.
Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest.
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
Es war physisch gesehen dieselbe Kunst, aber die Geschichte hatte sich verändert.
Это были те же работы, физически, однако история изменилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung