Beispiele für die Verwendung von "pillen" im Deutschen
Eine Pille zweimal täglich ist nicht so gut wie drei Pillen - ich kann mich jetzt nicht an die genaue Statistik erinnern.
Одна пилюля дважды в день - не так действенно, как три пилюли - Я не помню точные данные.
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Wir wollten sehen, ob die am häufigsten in der Tiefsee vorkommenden Fische am Ende der Nahrungskette diese giftigen Pillen zu sich nehmen.
Нам хотелось увидеть если самая распространенная рыба из глубин океана, которая в основе пищевой цепи, поглощает эти ядовитые пилюли.
Die Kinder bekamen die Pillen, und ihre Leistungen verbesserten sich.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen, ich muss Ihnen das erklären.
Так, я ранее принял таблетки, я должен объяснить это вам.
Also konnten sie Pillen und Kondome im ganzen Land, in jedem Dorf des Landes bereitstellen.
Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
Interessanterweise geht der Marktanteil von Heroin und Kokain zurück, weil die Pillen einen immer besseren Rausch verursachen.
Интересно то, что рыночная доля героина и кокаина уменьшается потому что таблетки все более эффективно вызывают состояние кайфа.
Sie wissen sicher, wie Kinder sind, wenn sie geweckt werden, es ist, als ob sie 5 Pillen Valium genommen hätten, total durcheinander.
К тому же, знаете, как чувствуют себя дети, поспавшие всего час, как после 5 таблеток валиума, в разобранном состоянии.
Und dann, ein Jahr später, wollten sie ihre Leistungen in Schulprüfungen messen und diese wiederum mit der Vorhersage wenn sie die Pillen nicht genommen hätten.
а год спустя они оценивают их успеваемость в школе на экзаменах и сравнивают их результаты экзаменов если бы дети не пили таблетки.
Ich bin dort, der in blau, nicht der gelbe, der eine Schale mit heiligem Wasser hält für den Mönch um heiliges Wasser auf Pillen und Kondome zu sprenkeln für die Heiligkeit der Familie.
Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
Wir wissen aus drei verschiedenen Studien über drei verschiedene Arten von Schmerz, dass eine Salzwasserinjektion eine effektivere Behandlung für Schmerz ist als eine Zuckerpille zu nehmen, eine Pillenattrappe, die keine Medizin beinhaltet - nicht, weil die Injektion oder die Pillen irgendeine Wirkung auf den Körper hätten, sondern weil eine Spritze sich wie ein viel dramatischerer Eingriff anfühlt.
Из трёх различных исследований трёх различных видов боли мы знаем, что инъекции морской воды более эффективны для снятия боли, чем таблетки сахара, то есть чем приём таблеток, в которых нет лекарств - не потому, что инъекции или таблетки физически ничего не причиняют телу, а потому, что инъекции воспринимаются как гораздо более существенное вмешательство.
Man bekommt es entweder als Pille oder als Spritze.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Die Wahrheit vergleicht man oft mit einer bitteren Pille.
Правду часто сравнивают с горькой пилюлей.
Wenn es um Langlebigkeit geht gibt es keine schnelle Lösung in Form einer Pille oder sonst etwas.
Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего-то ещё.
Es geht nicht nur darum, eine Pille zu nehmen und Ihre Leistungen und ihre Schmerzen werden besser.
Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung