Beispiele für die Verwendung von "plötzliches" im Deutschen mit Übersetzung "внезапный"
Maßnahmen wie die Schulung der Bewohner niedrig gelegener Küstengebiete über Tsunami-Warnzeichen (Erschütterungen und plötzliches Zurückziehen des Meeres), die Schaffung eines Warnsystems einschließlich Warnmeldungen in den Medien, Telefonwarnungen und Sirenen sowie die Verbesserung von Notfallreaktionssystemen hätten viele Menschen, die bei der Tsunami-Katastrophe ihr Leben verloren, retten können.
Объяснение предупредительных признаков цунами (подземные толчки и внезапное отступание океана) жителям низколежащих прибрежных территорий, установление системы предупреждения, включающей срочные сообщения в средства массовой информации, телефонные предупреждения и сирены подобные тем, которые использовались для предупреждения воздушных ударов, а также совершенствование систем реагирования в чрезвычайных ситуациях могли бы спасти многих из тех, кто погиб в результате цунами в Индийском океане.
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat.
Внезапно появляется большое, сильное государство.
Ebenso leicht könnte ihn das Schicksal plötzlich davonspülen.
Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
Plötzlich, mitten in den 40ern, wurde jeder aufgeregt.
Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
Und plötzlich, haben die Kinder Laptops mit Internetanschluss.
Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
Die moralische Überlegenheit hoher Eingangssteuersätze ging plötzlich zurück.
Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung