Beispiele für die Verwendung von "polen" im Deutschen mit Übersetzung "польша"

<>
Polen, Russland, Pakistan und Südafrika. Турция, с наивысшим значением в этой паре, Польша, Россия, Пакистан и ЮАР.
Heute ist in Polen Wahltag. Сегодня в Польше день выборов.
Der richtige Populismus für Polen Правильный популизм для Польши
Lehren aus dem Polen der Kaczyńskis Уроки, извлеченные из Польши Качиньских
In Polen gibt es das nicht. В Польше этого нет.
Lasst Polen bleiben, was es ist. Позвольте Польше оставаться Польшей.
Die Polen haben Sehnsucht nach etwas Neuem. Польша жаждет чего-то нового.
Die meisten Polen sehen die Situation Polens ähnlich. Большинство граждан Польши полагают, что ситуация Польши сродни датской.
Polen unterstützt die Ratifizierung dieses überaus bedeutenden Vertrages. Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Polen hat seine Entschlossenheit, den Euro einzuführen, wiederholt. Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
In Polen ging es 2005 vorwiegend um Korruption. В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции.
Wir hier in Polen hatten ein hektisches politisches Jahr. В Польше прошлый год был весьма лихорадочным.
Der andere Weg, den Polen einschlagen kann, ist der Spaniens. Другой путь, по которому может пойти Польша, - это путь Испании.
In Polen entsteht momentan eine solche ``Scherzpartei" mit bösartigen Absichten. Такая ``партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше.
In Polen konzentrierten sich sämtliche Aktivitäten der Zivilgesellschaft auf ihn. В Польше он был центром всей деятельности гражданского общества.
Nach dem deutschen Blitzkrieg gegen Polen war das noch anders. И это отличается от немецкого Блицкрига, направленного против Польши.
Polen würde mit der Ausbildung von Vertretern des Übergangsrates helfen. Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
Dennoch fehlt Polen vollkommen das schwungvolle Selbstvertrauen des heutigen Spaniens. Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
Und tatsächlich kam Polen 1991 in den Genuss eines solchen Schuldenerlasses. Действительно, именно так поступили с Польшей в 1991 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.