Beispiele für die Verwendung von "positive Energiebilanz" im Deutschen
Auf der anderen Seite sollte der raum für positive Ergebnisse in der Folgezeit eines Krieges ebenfalls nicht unterschätzt werden, nicht einmal von, und ich würde sogar sagen, besonders nicht von, Leuten, die zutiefst skeptisch sind, ob wir überhaupt in den Krieg ziehen sollten.
С другой стороны, возможности положительных последствий войны тоже нельзя недооценивать даже если вы, или я бы сказал, особенно если вы изначально относитесь очень скептически к тому, что мы должны участвовать в войне.
Wenige Länder haben eine neutrale Energiebilanz.
У немногих стран есть нейтральный энергетический баланс.
Aber es gibt auch eine sehr positive Seite.
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого.
Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
не может быть и речи о продуктивности политических действий.
Die Forschung zeigt auch, dass die glücklichsten Paare sich auf das Positive konzentrieren.
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве.
Das ist ein Leben, in dem man so viele positive Emotionen hat wie irgend möglich, und die Fähigkeiten, sie zu verstärken.
Жизнь с максимумом положительных эмоций и с умением их усиливать.
Also werden wir positive soziale Emotionen verstehen wie Empathie und Barmherzigkeit.
Значит, мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание.
Auch haben positive Emotionen ein universales Signal.
Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Die Farbe der Partikel entspricht der Art des Gefühls - glückliche, positive Gefühle haben leuchtende Farben.
Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
Wir waren über etwas gestolpert, das sich positive Psychologie nennt, und das ist der Grund, aus dem ich heute hier bin, und der Grund, aus dem ich jeden Morgen aufwache.
Мы нашли основную мысль позитивной психологии, вот почему я стою сегодня здесь, и вот почему я просыпаюсь каждое утро.
Entwicklungen, die das Potential haben, positive Erträge für alle Betroffenen zu schaffen:
У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон:
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren.
Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом.
Und Len war reich genug, um sich einen Park Avenue Psychoanalytiker zu leisten, der fünf Jahre lang versuchte, das sexuelle Trauma zu finden, das irgendwie positive Gefühle in seinem Inneren verschlossen hatte.
У Лена вполне хватало средств, чтобы нанять психоаналитика с Парк Авеню [там очень дорогие врачи США], и тот в течение пяти лет пытался выискать сексуальную травму, которая якобы заблокировала у Лена позитивные эмоции.
Sie berechnete die Vorabkosten, und die langfristige Amortisation, und unterm Strich ist es eine positive Bilanz in vielerlei Hinsicht, für die örtliche, nationale und globale Wirtschaft.
Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях - местном, национальном, глобальном.
Aber das angenehme Leben hat drei Nachteile, und darum ist die Positive Psychologie keine Glückslehre und hört hier nicht auf.
Но у такой жизни есть три недостатка, именно ввиду которых позитивная психология - это намного шире, чем просто наука об удовольствиях.
Und wenn Design positive Emotionen steigern kann, Eudemonie und Flow und Sinn, wird, was wir alle zusammen tun gut genug werden.
А если и дизайн сможет увеличить положительные эмоции, эвдемонию, "поток увлечённости" и осмысленность, то всё, что мы вместе делаем, будет просто замечательно.
Wenn Unterhaltung umgelenkt werden kann, um auch positive Emotionen zu steigern, Sinn, Eudemonie, wird das gut genug sein.
Если развлечения могут быть направлены в сторону увеличения позитивных эмоций, осмысленности, эвдемонии, то это тоже хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung