Beispiele für die Verwendung von "posten" im Deutschen
Heute spricht man von einem Aktivposten.
Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Ziehen wir also 20% für diese beiden Posten ab.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта.
Ich biete ihnen den Posten an, sie können ihn ablehnen.
Я предлагаю им работу, но они могут отказаться,
Das öffentliche Gesundheitswesen ist für jedes Land ein wichtiger Aktivposten.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа.
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
Так что тут же появилось множество критических комментариев.
Und die Tatsache, dass wir englisch haben wird nun ein großer strategischer Aktivposten.
И сегодня распространенность английского в Индии становится громадным стратегическим преимуществом страны.
Ihre Randstellung ist daher nicht bloß kein Nachteil, sondern einer ihrer größten Aktivposten.
Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств.
Hinzu kommt, dass Staaten Bodenschätze als strategischen Aktivposten betrachten und dazu keinerlei Informationen veröffentlichen.
Кроме того, правительства считают природные ресурсы стратегическими и не хотят предоставлять информацию о них.
Drittens hat Mauritius erkannt, dass ohne natürliche Ressourcen seine Bevölkerung sein einiger Aktivposten war.
В-третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ - это единственный актив.
Und falls Sie irgendwelche Ideen haben, dann können Sie sie gerne bei Twitter posten.
Если у вас есть идеи, не стесняйтесь, публикуйте их на Твиттере.
Auch die NATO-Mitglieder selbst können flexibler auf die gemeinsamen Aktivposten der Allianz zugreifen.
Сами члены НАТО также имеют более гибкие возможности использования коллективных средств НАТО.
Zeitweise passierten täglich mehr als 150.000 Bewohner des Gazastreifens den Grenzposten von Erez.
В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
Und er war so freundlich, das zu posten und uns die Auflösung zu geben.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой.
Diese hochrangigen Posten sollen in Hinkunft durch einen "offenen, transparenten und leistungsbezogenen Auswahlprozess" besetzt werden.
Эти высшие должностные лица теперь будут избираться "на основе открытого, прозрачного и основанного на заслугах избирательного процесса".
"Gehackte Bilder aus einem Handy zu posten ist nichts anders als der Verkauf von Hehlerware."
"Выкладывать фотографии, украденные с мобильного телефона, на самом деле, ничем не отличается от продажи краденых товаров".
Als trister Bürokrat und mittelmäßiger Ökonom war er nicht einmal Deutschlands erste Wahl für den Posten.
Серый бюрократ и заурядный экономист, его кандидатуру даже Германия поддержала не сразу.
Der wichtigste Posten dort für die Entwicklung von Atomwaffen ist die Uran-Anreicherungs-Einrichtung in Natanz.
Их главный объект по разработке ядерных вооружений - фабрика по обогащению урана в Натанзе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung