Beispiele für die Verwendung von "präsident" im Deutschen mit Übersetzung "президент"

<>
Ein Präsident auf der Anklagebank Президент на скамье подсудимых
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident. Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Der Präsident kommt nie pünktlich. Президент никогда не приходит вовремя.
Der Präsident wollte diese Regeln ändern. Президент хотел изменить это правило.
Dieser Präsident hat definitiv das Sagen. Этот президент крепко держит власть в своих руках.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
Simbabwes Präsident Robert Mugabe liebt Wahlen. Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Dann tauchte Präsident George Bush jr. Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган:
Präsident Grant hat nichts Illegales getan. Президент Грант не сделал ничего противозаконного.
Heißt Russlands nächster Präsident Dmitri Rogosin? Рогозин в президенты
Präsident Juschtschenko sollte das auch tun. Президент Ющенко должен сделать то же самое.
Auch Präsident Kostunica wurde als Teilnehmer vorgeschlagen. Президент Костуника тоже занесен в списки кандидатов для участия в конференции.
Der ägyptische Präsident sparte nicht mit Pathos. Египетский президент не скупился на пафос.
Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern. Президент отвечает перед избирателями.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten. Рейган стал в 1981 году президентом США.
der jugoslawische Präsident agierte nach eigenem Gutdünken. Югославский президент действовал в одиночку.
Präsident Clinton, wenn Sie hier sind, danke. Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо!
"Aber ein französischer Präsident muss Französisch sprechen!" - Но французский президент должен говорить по-французски!"
Der Präsident der Computermausfirma weiß es nicht. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
Wie der ehemalige Präsident Jacques Chirac formulierte: Как сказал бывший президент Жак Ширак:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.