Beispiele für die Verwendung von "prüfung" im Deutschen
Übersetzungen:
alle160
экзамен37
проверка25
испытание19
тест8
контроль3
анализ2
тестирование2
andere Übersetzungen64
Die Amerikaner müssen die eigentliche Prüfung bestehen.
Настоящая проверка выпадет на долю американцев.
Die Prüfung seiner staatsmännischen Fähigkeiten war damit noch nicht beendet.
Однако, тест на искусное управление государством на этом не закончился.
Sie müssen ein Mitspracherecht bei der Planung und Durchführung des Wiederaufbaus einfordern und zusammen mit internationalen Spendern Transparenz und eine öffentliche Prüfung verlangen, wofür Hilfsmittel ausgegeben werden.
Они должны потребовать учета их мнения в планировании и осуществлении программ реконструкции и, вместе с международными донорами, настоять на прозрачности и общественном контроле над использованием средств, выделенных на помощь пострадавшим от землетрясения.
Und wir benutzen Humor als neurowissenschaftliche Prüfung, indem wir Humor an- und ausschalten, wie ein Knopf an einem Witz - Jetzt ist es nicht witzig.
И то, что мы делаем - это мы используем юмор как сорт нейронаучного анализа включая его и отключая снова.
Und ich möchte Ihnen nur die Ergebnisse dieser Prüfung geben, denn ich wollte die Verbraucherbewegung verstehen.
Я просто покажу вам результат тестирования, потому что я хотел понять это со стороны потребителя.
Unsere erste Prüfung findet in drei Monaten im polnischen Posen statt.
Наш первый тест состоится через три месяца в Познане, Польше.
Und während sich das gesammelte Wissen entwickelt formt sich eine Unterklasse, oder Unterunterklasse einer Prüfung wie die der IPCC, obwohl es noch andere gibt.
И пока объем знаний нарастает, он сформирует один под-раздел или под-подраздел анализа как этот доклад IPCC, хотя у нас есть и другие.
Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Die große Prüfung steht sicherlich in Afghanistan bevor.
Конечно, самое большое испытание еще предстоит в Афганистане.
Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung bestehen werden, egal was ihr tut.
не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия.
Doch hält dieser Vergleich einer ernsthaften Prüfung nicht stand.
Но это сравнение не выдерживает серьезной проверки.
Fortschritte zu erzielen, ist eine schwierige Prüfung in politischer Reife.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости.
Verschwendet eure Zeit nicht mit Kindern, die die Prüfung nicht bestehen können, egal was ihr tut.
не тратьте время на детей, которые не смогут сдать тест независимо от вашего участия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung