Beispiele für die Verwendung von "prüfungen" im Deutschen mit Übersetzung "экзамен"
Übersetzungen:
alle105
экзамен37
проверка25
испытание19
тест8
контроль3
анализ2
тестирование2
andere Übersetzungen9
Wenn ich meine Prüfungen bestehe, werde ich lange Ferien machen.
Если я сдам свои экзамены, у меня будут длинные каникулы.
Tom hat alle Prüfungen gut abgelegt, worüber wir uns sehr freuen.
Том хорошо сдал все экзамены, чему мы все очень рады.
Eine der Hürden, die wir im Vorantreiben dieser Vorstellungen vorfinden, sind Prüfungen.
Одно из препятствий на нашем пути в изменении программы обучения - это экзамены.
Erst nachdem er zwei Mal durch die Prüfungen durchgefallen war, ist er von der Universität aufgenommen worden.
Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен.
Und einer der Gründe, warum das so wichtig ist - also, es ist sehr wichtig, Computer in die Prüfungen miteinzubeziehen.
И это действительно важно, важно, чтобы можно было использовать компьютеры на экзаменах.
Überall in Entwicklungsländern gibt es Millionen von Eltern, Zigtausende, Hundertmillionen, die zum ersten Mal zusammen mit ihren Kindern Hausaufgaben und Prüfungen machen.
Повсюду в развивающихся странах живут миллионы родителей, десятки, сотни миллионов, у которых впервые выросли дети, которые делают дома уроки и являются на экзамены.
In einer separaten Initiative wird Ofqual, die Aufsichtsbehörde für Prüfungen, eine Neuorganisation der GCSE-Strukturen bekannt geben, einschließlich eines neuen Benotungssystems und weniger Kursarbeit.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ.
Menschen, die kein Licht haben ob es nun physisch oder metaphorisch sei, können unsere Prüfungen nicht bestehen, und wir können niemals erfahren, was sie wissen.
Люди без света - в буквальном или переносном смысле - не смогут сдать наши экзамены, и мы никогда не узнаем то, что знают они.
Ich möchte hier keineswegs suggerieren, dass das die einzige Art von Fragen sein sollte, die in Prüfungen gestellt werden sollte, aber es ist ein wichtiger Typus, der augenblicklich vollkommen ignoriert wird und der für das wirkliche Verständnis der Leute entscheidend ist.
Нет, конечно, я не говорю, что такие вопросы должны задаваться на экзаменах, но это очень важный тип вопросов которому сейчас совершенно не уделяется внимания, хотя он очень важен для понимания реальных проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung