Beispiele für die Verwendung von "quelle" im Deutschen mit Übersetzung "источник"

<>
Katars Quelle des arabischen Frühlings Катарский источник Арабской весны
Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle. Я узнал об этом из достоверных источников.
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei. Доход из этого источника не облагается налогами.
Die erste Quelle ist der Staat. Первым источником является правительство.
Eine weitere Quelle wäre der Fischerei-Beifang. Другой источник - ненужный улов.
Das hier nennt man eine hydrothermale Quelle. Это подводный гидротермальный источник.
Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen. Второй источник - это частные инвестиции.
Es gibt hierin eine weitere Quelle des Trosts. Есть еще один источник утешения и комфорта во всем этом.
Also ist alles sowieso schon eine Protein Quelle. Так что всё является хорошим источником белков.
Knochenmark ist eine reichhaltige Quelle an adulten Stammzellen. Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
Ich habe diese Nachricht aus zuverlässiger Quelle erfahren. Я получил это известие из надёжного источника.
Sie können es von einer nahegelegenen Quelle besorgen. Они получат воду из ближайшего источника.
Eine solche direkte Vorgehensweise ist die Quelle für Autoritarismus. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
WikiLeaks hat Manning als Quelle der Informationen nie bestätigt. Ресурс WikiLeaks не подтвердил, что источником информации был именно Мэннинг.
Auf die zweite Quelle bin ich persönlich wirklich stolz. Вторым источником я лично очень горжусь.
Und Bildung, plus Technologie, ist eine großartige Quelle der Hoffnung. А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Und diese stellt eine gute Quelle aller 20 Aminosäuren dar. Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот.
Aber tatsächlich kennt ihr fast nie die Identität der Quelle. Но ведь на самом деле вы почти никогда не знаете источник информации.
Dies ist die Quelle der meisten Kohle in West Virginia. Это источник большой части угля в Западной Вирджинии.
Was wäre, wenn es aus einer Quelle wie dieser wäre? Что если она из такого источника, как вот этот?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.