Exemplos de uso de "realen" em alemão
In der realen Welt, wo Menschen kollaborieren;
Так, в реальном мире, у нас есть люди, работающие совместно;
Jetzt vergleichen Sie das einmal mit realen Kurssteigerungen.
Теперь сравните с реальными движениями цен.
einen erheblichen Anstieg der realen oder inflationsbereinigten Leitzinsen.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
Eine sowjetische Intervention entwickelte sich zur realen Bedrohung.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой.
Es gibt also eine Menge Nicht-Nullsummenspiele im realen Leben.
Так что, в реальной жизни много игр с ненулевой суммой.
Erweiterte Realität ist das Verschmelzen der realen und computergenerierten Welt.
Дополненная реальность - это слияние реального мира с компьютерной графикой.
Die unmittelbarste Folge der Deflation ist die Erhöhung des realen Schuldenwerts.
Прямое неблагоприятное воздействие дефляции заключается в увеличении реальной стоимости долга.
Die Deflation erhöht die reale (inflationsbereinigte) Schuldenlast sowie den realen Zinssatz.
Дефляция увеличивает реальное (с поправкой на инфляцию) долговое бремя, а также реальную процентную ставку.
Europa ist mit realen Bedrohungen konfrontiert, die Frankreich nicht alleine eindämmen kann.
Европа сталкивается с реальными угрозами, которые Франция не может сдержать сама по себе.
Die realen Zinssätze könnten ansteigen, da Amerika sich immer mehr Geld borgt.
Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
In der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan.
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане.
Diese Fortschrittsdynamiken sind mächtig und können in der realen Welt genutzt werden.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Funktioniert diese Theorie wirklich, wenn man sie in der realen Welt anwendet?
Действительно ли эта теория работает в применении к реальному миру?
Nichts besonders Beeindruckendes im Vergleich zum Welthandel von realen Währungen oder Finanzprodukten.
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Das stammt von realen Daten aus Kalifornien, Daten der Wind- und Solarenergie.
Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
In der realen Welt - so legt die Kubakrise nahe - könnte das anders sein.
В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Demokratische Prozesse sind den wirklichen Konsequenzen der Politik, den realen Abwägeprozessen gegenüber empfindlicher.
Возможно, демократические процессы более чувствительны к реальным последствиям экономической политики и к содержащимся в ней реальным компромиссам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie