Beispiele für die Verwendung von "rechtes" im Deutschen mit Übersetzung "право"

<>
Die Verteidigung des Rechtes aller Menschen, etwas zu sagen, selbst wenn man ihre Ansichten verabscheut, ist eines der obersten Prinzipien der Freiheit. Отстаивание права всех людей говорить что-либо, даже если кто-то презирает их убеждения, - это один из основных принципов свободы.
Amerika dagegen hat eine massive Missachtung dieser Rechte erlebt, einschließlich des Habeas-Corpus -Gesetzes - des Rechtes, die eigene Inhaftierung vor einem unabhängigen Richter anzufechten. Америка, напротив, стала свидетелем массированной атаки на данные права, включая habeus corpus - право оспаривать обоснованность задержания человека перед независимым судьёй.
Insbesondere die Nominierung von Kriegsveteranen als Außenminister und Verteidigungsminister wird ihm wertvolle innenpolitische Deckung für ein Abkommen verschaffen, das unweigerlich die Aufhebung von Sanktionen gegen Iran bedeuten würde und höchstwahrscheinlich die Anerkennung seines Rechtes, schwach angereichertes Uran herzustellen. В частности, он назначил ветеранов войны на пост государственного секретаря и министра обороны, что обеспечит его важным внутренним политическим прикрытием для соглашения, которое неизбежно потребует отмены санкций в отношении Ирана и, почти наверняка, признания его права обогащать уран на низком уровне концентрации.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Und hatte Silvia Gaus recht? Была ли Сильвия Гаус права?
Die Partei hat immer recht. Партия всегда права.
Der Kunde hat immer Recht. Клиент всегда прав.
Leider hat seine Heiligkeit recht. К сожалению, его святейшество прав.
Er bestand auf seinem Recht. Он настаивал на своем праве.
Dazu haben sie das Recht." Это их право сражаться".
Ich glaube du hast recht. Я думаю, ты права.
Hat der Käufer immer recht? Покупатель всегда прав?
Das ist mein gutes Recht Это моё законное право
Auf das Recht auf Leben? Право на жизнь?
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Der Patient hat das Recht Пациент имеет право
Ich fürchte, du hast recht. Боюсь, что ты прав.
Denn Abraham Lincoln hatte Recht: Авраам Линкольн был прав:
Noonan hat nicht ganz Recht. Нунан не совсем права.
Hat der Kunde immer recht? Покупатель всегда прав?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.