Beispiele für die Verwendung von "reformen" im Deutschen mit Übersetzung "реформа"

<>
Diese Reformen umfassen drei Kernelemente: Реформа включает в себя три основных элемента:
Trotzdem sind Reformen eindeutig möglich. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Doch derartige Reformen brauchen Zeit: Но на подобные реформы требуется время:
als ein Heruntertröpfeln institutioneller Reformen. просачивающейся институциональной реформой.
Chinas Reformen stehen wieder still Китайские реформы опять застопорились
Politischen Reformen sollte wirtschaftliche Liberalisierung vorausgehen. Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики.
Gebildete Hijazis verlangen nur bescheidene Reformen. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Die Reformen sind nicht bloß geplant; Реформы не являются просто планом;
Die Reformen bringen einen doppelten Vorteil. Выгоды от проведения этих реформ двояки.
Das wiederum hat andere Reformen gefährdet. Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Derartige Reformen passieren nie über Nacht. Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Heute ist das Thema politischer Reformen tabu. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
Westliche Regierungen können durch vernünftige Reformen helfen. Западные правительства могут оказать помощь с реформами здравого смысла.
Angemessene Reformen können Vertrauen und Wachstum herbeiführen. Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Selbstverständlich bedarf es der Fortsetzung makroökonomischer Reformen. Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
Aber sind die Reformen weit genug gegangen? Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы?
Die Sankt-Petersburg-Liberalen betreiben marktwirtschaftliche Reformen. Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы.
Letztlich wird es zu diesen Reformen kommen. В конечном итоге эти реформы будут осуществлены.
Die Auswirkungen dieser Reformen sind allerdings unterschiedlich. Однако результат данных реформ неоднозначен.
Chinas neue Reformen in Theorie und Praxis Новые реформы Китая в теории и на практике
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.