Beispiele für die Verwendung von "regisseur" im Deutschen
Und was für Teenager gilt, scheint auch bei ewig jungen Filmregisseuren zu funktionieren.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
In dem Moment war es, als ob ein Filmregisseur einen Bühnenwechsel verlangt hätte.
В этот момент, режиссёр будто попросил сменить декорацию.
Zehn Jahre später kamen wir wieder mit dem Projekt in Kontakt, diesmal mit David Fincher als Filmregisseur.
Где-то лет через десять проект опять попал к нам, и на этот раз с Давидом Финчером в качестве режиссера.
Wir hatten erstmals mit diesem Projekt in den frühen neunziger Jahren zu tun, mit Ron Howards als Filmregisseur.
и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера.
Steinberg begann als Stand-up Comedian, hat sich aber zu einem angesehenen Fernseh- und Filmregisseur sowie zu einem inoffiziellen Comedy-Historiker entwickelt.
Стейнберг начинал как стендап-комик, но потом стал успешным режиссером на телевидении и в кино, а также неофициальным историком комедии.
Doch hat die Führungsriege der Kommunistischen Partei beschlossen, dass Frisöre, Buchhalter, Karaoke-Hostessen, Fremdenführer und Filmregisseure im nächsten Jahrzehnt die neuen Säulen der Wirtschaftsleistung sein werden.
Но руководство Коммунистической партии решило, что в следующем десятилетии парикмахеры, бухгалтеры, женщины, развлекающие посетителей в караоке-барах, экскурсоводы и режиссеры будут новыми столпами экономического роста.
Indem sie diese Personen in den Mittelpunkt rücken, haben großartige Filmregisseure eine größere und repräsentativere Welt der Geschichten hinzugewonnen, aus der sie für ihre Kunst schöpfen können.
Обращая внимание на эти объекты, великие режиссеры получили боле обширный и представительный мир историй, на основании которых они могут создавать свое волшебство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung