Beispiele für die Verwendung von "sagt" im Deutschen

<>
Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Dr. William Cooke sagt aus, dass Asbestpartikel in der Lunge "ohne jeden vernünftigen Zweifel die Haupttodesursache sind". Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Und die Neigung erklärt auch die Sonnenhöhe an unterschiedlichen Punkten im Jahreslauf und sagt vorher, dass die Jahreszeiten auf den beiden Hemisphären gegenphasig auftreten werden. Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе.
Sie sagt, "Ich verstehe dich." - "я понимаю тебя".
Und ich sagt zu mir: И я:
Das sagt jetzt niemand mehr. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
"Bitte schön", sagt der Schiffskellner. "Большое пожалуйста", ответил стюард.
Ihr Angebot sagt uns zu Нам нравиться Ваше предложение
Und die britische Regierung sagt: И британское правительство настоятельно рекомендует:
Er zitiert einen Innovator der sagt: Он цитирует слова одного изобретателя:
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
Sagt mir, was ich wissen will! Расскажите мне то, что я хочу знать.
Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Как по-голландски будет XXX?
Norden sagt in einem berühmten Zitat: В своем известном высказывании Норден заявил:
Und das sagt uns nicht viel. И он толком ничего не объясняет.
Das sagt uns etwas wirklich Wichtiges. Это достаточно важный момент.
(Wie sagt ein altes Sprichwort so schön: (Как говорится в одной старой пословице:
Und er schaut mich an und sagt: Он посмотрел на меня и ответил:
In Indien sagt man dazu ASHA-Arbeiter. В Индии их называют работницами ASHA.
Eine Frau sagt, "Ich will ein Baby. "Хочу ребенка".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.