Beispiele für die Verwendung von "schaffen" im Deutschen

<>
Wird's das Land schaffen? Как вы считаете, страна справится?
Sie schaffen einen Waschmittel-Sprühregen. Получается спрей жидкого стирального порошка.
Das ist das Schlüsselwort - "schaffen". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Wir werden es nie schaffen. Мы никогда не сможем этого сделать.
Und wir müssen Strukturen schaffen. И нам нужно разработать структуры,
Wie kann Kurei es schaffen? Как может добиться успеха Курей?
Wie können wir das schaffen? Как же это сделать?
Aber wie schaffen wir das? Но как нам это сделать?
Denken Sie, wir schaffen das?" Вы считаете, это возможно?"
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Werden wir es diesmal auch schaffen? Мы выживем?
Tausende von Kindern schaffen es nicht. Тысячи детей умирают раньше.
Können wir das noch Schwierigere schaffen? Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Wirst du es ohne Psychotherapie schaffen? Может, ты справишься без психотерапии?
Man kann dann eine Wettbewerbssituation schaffen. Можно разработать критерии и ввести конкуренцию
Aber damit habe ich nichts zu schaffen. Но я этим не занимаюсь.
Weil wir es nicht allein schaffen können. Мы не можем делать это по одиночке.
Um Klarheit in der Globalisierungsdebatte zu schaffen Разбираясь в дебатах о глобализации
Ich weiß, dass wir es schaffen werden. Я знаю, что мы сможем сделать это.
Wie also schaffen wir die letzte Meile? Так как же нам справится с проблемой последней мили?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.