Beispiele für die Verwendung von "schauspieler" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle48 актер44 andere Übersetzungen4
Derzeit arbeite ich als Schauspieler. В настоящее время я работаю актёром.
Brad Pitt ist ein Schauspieler. Брэд Питт - актёр.
Alle anderen sind unsere Schauspieler. Все остальные - наши актеры.
Ich bin gerne ein Schauspieler. Мне нравится быть актером.
Sie sind also wie perfekte Schauspieler. Они как идеальные актеры.
Wir zogen 70 Schauspieler schwarz an. У нас было 70 актеров, одетых в черное.
Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt. Я актёр, играющий конкретную роль.
Von dem Schauspieler habe ich noch nie gehört. Я никогда не слышал об этом актёре.
Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört. Никогда не слышал об актёре.
Schauspieler Seth Rogen verurteilte den Hacker in seinem Tweet: Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter:
Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler. Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры.
Ich war an einer Schule mit Schwerpunkt darstellende Künste, dort war ich Schauspieler. Я учился на актера в школе перформанса.
Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben. Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Er wollte, dass die Hauptperson im Film von Anfang bis Ende von demselben Schauspieler gespielt wurde. Он хотел, чтобы главный персонаж фильма с колыбели до могилы был сыгран одним актером.
Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt? играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Tatsächlich wurden Schauspieler aus dem Baltikum in sowjetischen Filmen üblicherweise als Nazi-Generäle und amerikanische Spione besetzt. Действительно, в советских фильмах актеров из Прибалтики обычно снимали в ролях Нацистских генералов и американских шпионов.
Via einem Eliminationsverfahren und einem Entdeckungsverfahren entschieden wir uns, zusammen mit David, natürlich dagegen Schauspieler zu wechseln. Мы пошли с Давидом путем выдвижения идей и отметания каких-то вариантов, и мы, конечно, отбросили идею замены актёров.
Ich habe in meinem Weblog darüber geschrieben und der Schauspieler, der Alex verkörperte, hinterließ tatsächlich einen Kommentar. Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса.
Ein ägyptischer Schauspieler wurde im eigenen Lande boykottiert, nur weil er in Cannes mit einer israelischen Kollegin auftrat. Одного египетского актера бойкотировали у себя дома за то, что он просто появился в Каннах с израильской актрисой.
Jetzt, da ich fertig bin - ich erkläre es gleich - muss ich ihnen sagen, dass ich ein Schauspieler bin. Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.