Beispiele für die Verwendung von "schauten" im Deutschen
Wir schauten nach Kolumbien, Afghanistan und nach Senegal.
Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war.
Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Und wir schauten uns drei verschiedene Arten von Räumen an.
И мы делали это в трех разных типах комнат.
Die Menschen auf den Schienen schauten ihnen einfach weiter zu.
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми.
Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um und sagten:
Они приехали навестить меня, огляделись и сказали:
Wenn sie uns über die Schulter schauten, wäre das ganz normal.
И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
Mit anderen Worten, die Leute schauten sie an und sahen die Unterschiede.
Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
Aber ich muss Ihnen sagen, wir jungen Burschen schauten auf zu diesem Kerl.
Однако я должен сказать вам, мы, младшие ребята, хотели подражать этому чуваку.
Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten?
Но что изменится, если мы взглянем на ЭКГ прямиком из сердца?
Ein paar Bergsteiger kamen vorbei und schauten ihn an, und er hörte sie sagen:
Кто-то из альпинистов его нашёл, посмотрел на него, и он слышал, как они говорят:
Als die balinesischen Arbeiter die langen Pläne sahen, schauten sie einander an und sagten:
когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
Wir schauten uns diesen Motor also einmal genauer an und erkannten auch wirklich Potential.
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung