Exemplos de uso de "schlägt" em alemão
Traduções:
todos155
ударять24
бить19
биться12
побить6
пускать корни5
колотить2
сбивать1
outras traduções86
Ein Schwergewichtsboxer, der einem direkt ins Gesicht schlägt - 58 G.
Боксер-тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо - 58 G.
Aber in der Zwischenzeit schlägt ein neuer Extremismus Wurzeln - schlank, schick und cool.
Тем временем новый экстремизм - лощеный, ультрамодный и нахальный - пускает корни.
Wenn er schlägt, bringen wir ihn ins Gefängnis und rufen die Ältesten an.
Если он ударит, мы поместим его в тюрьму и позовём старейшин.
Er schubst sie in die richtige Position, stupst sie mit seiner Nase an und schlägt zu.
Он ее ставит на место, поправляет своим носом, и бьет.
45 Tage Das Herz des Embryos schlägt doppelt so schnell wie das der Mutter.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
Aufgrund einer Wahlbeteiligung, die alle europäischen Rekorde schlägt, verfügt der neue französische Präsident über eine ungewöhnlich starke Legitimation.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
Wenn beim Cricket der Batsman (Schlagmann) den Ball schlägt und einer der Feldspieler ihn fängt, scheidet der Batsman aus.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
Er hat mit seinem eigenen vergrößerten Herzen zu tun, das, wenn auch erschöpft, weiter schlägt.
Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
Wenn jemand mich schlägt - und wegen meiner Persönlichkeit, ist das zuletzt ein regelmäßiges Vorkommen - verstehe ich wo der Schmerz her kommt.
Если кто-либо ударяет меня - и из-за моей личности это в последнее время происходит регулярно - я понимаю, откуда происходит эта боль.
Und er sitzt da vor dem haptischen Apparat, dem Kraft-Rückmelde-System und er bewegt seinen Stift in Richtung Herz, und das Herz schlägt direkt vor ihm.
Он сидит за тактильным устройством, системой силовой обратной связи, и ведёт ручку к сердцу, и теперь сердце бьётся перед ним,
Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen.
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни.
Wenn du die Sicherheit des Hauses verlässt, könntest du auf der Straße geschlagen werden.
Если ты оставишь убежище своего дома, тебя могут сбить на улице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie