Beispiele für die Verwendung von "schließlich" im Deutschen mit Übersetzung "наконец"

<>
Und dann schließlich auch Elektrofahrzeuge. И, наконец, электромобили.
Da sagte schließlich John Belk: И наконец, Джон Белк сказал:
Schließlich haben wir kontextuelle Kommunikation. И наконец, существует контекстуальное общение.
Und schließlich der letzte Punkt: И, наконец, последний пункт моего списка:
Schließlich erreichten sie das Dachgeschoss. Наконец, они достигли мансарды.
Und schließlich, ein weiteres Beispiel: И, наконец, другой пример:
Das Wettrennen war schließlich eröffnet. Наконец, началась гонка.
Und schließlich zu integrierten Schaltkreisen. И, наконец, на большие интегральные схемы.
Schließlich stoppt er die durchgegangene Kutsche. И наконец, останавливает мчащуюся карету.
Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern. Наконец, покажите, что вы готовы помочь.
Und schließlich gibt es eine weltweite Ungleichheitskrise. Наконец, существует глобальный кризис неравенства.
Schließlich sehen Sie die Knochenstruktur dieser Frau. и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
Schließlich brauchen wir einen ganz konkreten Aktionszeitpunkt. Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Schließlich geht man zur Notaufnahme und wartet. Наконец, вы отправляетесь в больницу.
Das waren unsere Kinder, die schließlich obsiegten. Здесь были наши дети, наконец победившие.
Und schließlich müssen wir Politiker wirklich belohnen. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich. И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen. Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Und schließlich Michail Chodorkowski und Platon Lebedew. И наконец, давайте обратим внимание на самих Лебедева и Ходорковского.
Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung. И, наконец, еще одно обобщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.