Exemples d'utilisation de "schloß" en allemand

<>
Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken. Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
Und am ersten Tag waren wir in dieser Jugendherberge in einem Schloß. И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
"Das Rote Kreuz hat geschlossen." "Красный Крест закрылся".
Tom schloss leise die Schlafzimmertür. Том тихо закрыл дверь в спальню.
Sie werden keinen Separatfrieden schließen. Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
Wo ist das Schloss Heidelberg? Где Гейдельбергский замок?
Deshalb müssen die Materialien in geschlossenen Kreisläufen zirkulieren. Поэтому нам нужны материалы в замкнутых циклах,
Das Studio ist vollständig geschlossen. Мы совсем закрыты.
Warum sind die Augen geschlossen? Почему он закрывает глаза?
Schließt ein Abkommen in Kopenhagen ab. заключить сделку в Копенгагене.
Wo ist das Schweriner Schloss? Где Шверинский замок?
Sobald ich sie schließe, wird daraus eine Figur. И, когда я замкну ее, она обретает самостоятельную жизнь.
Sobald die Tür geschlossen wurde. Как только дверь закрывалась.
Dieses Kinderkrankenhaus wurde 1997 geschlossen; Эту детскую больницу закрыли в 1997 году.
Und sie schließt alle Geschäfte ab. Она заключает все сделки.
Wo ist das Schloss Schwetzingen? Где замок Шветцинген?
radikaler Anstieg an Ressourcen Effizienz, geschlossene Kreisläufe und Sonnenindustrie. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
Gefängnisse werden für Besucher geschlossen. Тюрьмы закрыты для посетителей.
Schliessen Sie also Ihre Augen. Закройте глаза.
Ferner kann mit der Hamas kein Abkommen geschlossen werden. Кроме того, с Хамасом не может быть заключено никаких соглашений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !