Beispiele für die Verwendung von "schnappende Finger" im Deutschen
Aber jetzt können Sie meine Finger nicht zählen, oder?
Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли?
Sie stechen in einen Finger, erhalten ein bisschen Blut, um die 50 Mikroliter.
После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров.
Das ist ein Beispiel des gleichen Systems, auf einem Finger, um Ihnen grundlegend zu zeigen, wie es aussieht.
Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит.
Meines Erachtens ist dies eine wundervolle Möglichkeit, wo man mit der Technologie endlich verbunden sein kann, wo ich nicht mehr durch den Finger eingeschränkt bin, den ich in der Hand halte - soweit es um ein Computerspiel geht - oder durch die Leere, nicht erkannt zu werden, wenn man einen Film ansieht oder ein Buch liest.
Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу.
Und das ist nicht schlecht für ein Projekt, bei dem fast jede Werbeagentur, mit der wir sprachen, ihren Kunden empfohlen hat, die Finger davon zu lassen.
Это не так уж плохо для проекта, от которого почти каждое рекламное агентство отговаривало своих клиентов.
Ich weiß, der kostet Mühe, und Sie werden sich anstrengen müssen, Ihre Finger um das Ding herum zu krümmen, aber das ist wirklich entscheidend.
Знаю, она жёсткая, и вам придётся изрядно постараться, чтобы научиться правильно держать её, но это очень важно.
Und ich erinnere mich, als ich die Schwimmbrille abnahm, an den puren Schock, als ich meine Hände ansah, weil meine Finger so stark geschwollen waren, dass sie wie Würste aussahen.
Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Man kann beide Hände nutzen, simultane Aktionen ausführen oder einfach alle 10 Finger benutzen.
Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно.
Aber dann kriegten wir die Programmieranleitung zwischen die Finger und begannen, Spiele dafür zu basteln.
На практике же, мы изучили руководство для программирования и начали создавать игры.
Du kannst dich entweder runterbeugen und dein Spiegelbild ansehen und vielleicht deinen Finger reinstecken und eine kleine Welle machen, oder du kannst reinspringen und drin rumwühlen und sehen wie es sich anfühlt, wie es riecht."
Можно наклониться и посмотреть на отражение, как в зеркале, а можно провести пальцем и посмотреть на рябь, или прыгнуть в лужу и посмотреть на брызги, и почувствовать лужу, понюхать её".
Ich hob ihn hoch, und er steckte seine Finger durch.
Я его поднимала, а он прососвывал пальцы в камеры.
Nach 10 Minuten fängst du an dieses sehr starke Kribbeln in deinen Finger und Zehen zu spüren.
На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung