Beispiele für die Verwendung von "schwäche" im Deutschen mit Übersetzung "слабость"
Übersetzungen:
alle483
ослаблять234
слабость174
подрывать21
ослабляться4
слабеть1
истощение1
расслаблять1
andere Übersetzungen47
Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Wahrscheinlich erkennt die Bush-Administration Blix' Schwäche.
Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen.
Это особенно относится к слабости институтов.
Ihre Finanzkrise ist der Hauptgrund für ihre Schwäche.
Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
Zum einen verfügt Nordkorea über die "Macht der Schwäche".
С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости".
Wie viele von Ihnen denken zugleich an Verletzlichkeit und Schwäche?
Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Eine von Rumsfelds Regeln ist, dass "Schwäche eine Provokation" sei.
Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
Toleranz wird nicht nur als Schwäche ausgelegt, sondern als Verrat.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
Das Berlusconi-Bündnis profitiert auch von der Schwäche der l'Unione.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione".
Wir alle wissen, wie schwer es ist, Schwäche und Versagen einzugestehen.
Мы все знаем, как сложно признавать слабость и поражение.
Nordkorea verfügt über das, was ich "die Macht der Schwäche" nenne.
У Северной Кореи есть то, что я называю "силой слабости".
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche.
Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung