Beispiele für die Verwendung von "seixas da costa" im Deutschen

<>
Würdest du dich bitte kurz drehen, Costa? Коста, будь любезен, покрутись немного.
Ich wollte ihn eigentlich anziehen, aber ich dachte, ich lasse das meinen tollen Assistenten Costa machen. Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
Costa Rica - die durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 78-einhalb Jahren. Коста-Рика - средняя продолжительность жизни там 78,5 лет.
Was passiert in Costa Rica? Что происходит в Коста-Рике?
Vielen Dank, Costa. Благодарю, Коста.
Was aber am Costa Rica Dome ungewöhnlich ist, ist, dass es kein fester Ort ist. Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
Um näher hierher zu kommen - der Costa Rica Dome ist ein kürzlich entdecktes Gebiet, und ein ganzjähriger Lebensraum für Blauwale. Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется недавно обнаруженный Купол Коста Рика, где голубые киты вполне могут обитать круглый год.
So käme also ein Ort wie der Costa Rica Dome genaugenommen nicht in Frage, solange er sich auf Hoher See befindet. То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
Ich möchte Costa auf die Bühne bitten, wenn er hier ist, um Ihnen ein wahres Unikat zu zeigen. Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм.
An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen. Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Welche Pläne habt ihr für die Veranstaltung in Costa Rica? Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
Das Quintett bezog Costa Rica in seine Tournee zur Feier seines zwanzigjährigen Bestehens ein Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры
Wie habt ihr Costa Rica und seine Wellen zum Surfen kennengelernt? Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
In Costa Rica zu spielen ist ein Traum, der sich auch für uns verwirklicht. Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта и для нас тоже.
"In Costa Rica zu spielen ist ein Traum, der sich verwirklicht" Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта'
Die inländische Band Las Robertas sind für die Eröffnung der Show in Costa Rica verantwortlich. Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
Von Seiten Costa Ricas hat nur einer der 22 Einberufenen 50 Spiele hinter sich. Со стороны Коста-Рики только один из 22 заявленных игроков сыграл 50 матчей.
Für eure costaricanischen Fans verwirklicht sich ein Traum, wenn Pearl Jam in Costa Rica spielt: Для ваших фанатов из Коста-Рики это сбывшаяся мечта, что Pearl Jam сыграет в Коста-Рике?
Mehr als 20 Jahre wurden sie erwartet, aber die Band versichert, dass sich für sie ein Traum verwirklicht, wenn sie in Costa Rica spielen. Было более 20 лет ожидания, но группа говорит, что для них это также мечта, ставшая реальностью, - играть в этой стране.
An diesem Tag treten sie ab 19.30 Uhr im Nationalstadion zusammen mit der Band The X aus Los Angeles und Las Robertas aus Costa Rica auf. В этот день они выступят на Национальном стадионе, начиная с 7:30 вечера, вместе с командой из Лос-Анджелеса The X и местной группой Las Robertas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.